Arashi (嵐) – Bittersweet Lyric [Kan/Rom/Eng]

Hi! I’m back!<3 and since I’ve been hiatus for some time from fandom, I decided to take a look back on Arashi (which is one of my favorite too) and this is one of the song I like the most right now~ the lyric is actually bittersweet to, but it doesn’t hurt to try^^

ENJOY!!!

cover RE

KANJI/JAPANESE

夢の中で君と笑えるなら ありのままを
伝えたくて 分からなくて ただ君だけを見つめてた

離れた場所からでも届くから 今どこかで
幸せを運ぶ 甘く切ない君の歌

巡り合えた奇跡がほら この胸を叩いた
生まれてく世界は ためらいもなく ただ君で染まってゆく

恋は甘くて苦い 溶けてくような 忘れられない香りばかり
叶わないけど愛おしい 僕を強くさせる
知りたい 消えない想い出なら あの日のまま包み込んで
君を強く抱き締めたら 溶けてゆくほど優しく

不思議なほど君が離れないから 憧れでも
届けたくて もどかしくて 柔らかな痛みの中で

零れ落ちた季節に戸惑えば またどこかで
君を探してる 届くことない僕の歌

涙色が滲む空に 想い出を浮かべて
忘れたくないから 張り裂けるほど また君で溢れてゆく

そして巡り合いたい たった一つの 思いがけない奇跡ばかり
君以外 変わりのない 眩しいほどの光
切ない 言えない気持ちはまだ 胸の隙間沁み込んで
僕のすべて流れるように 君を感じているから

君にもしも出逢わなければ まるで違う世界が見えていたんだ
確かなことがあれば 君がいるからここに僕はいるよ
誰よりも 君を

恋は甘くて苦い 溶けてくような 忘れられない香りばかり
叶わないけど愛おしい 僕を強くさせる
知りたい 消えない想い出なら あの日のまま包み込んで
君を強く抱き締めたら 溶けてゆくほど優しく

 

ROMANJI/ROMANIZATION

Yume no naka de kimi to waraeru nara Arinomama wo
Tsutaetakute Wakaranakute Tada kimi dake wo mitsumeteta

Hanareta basho kara demo todoku kara Ima dokoka de
Shiawase wo hakobu Amaku setsunai kimi no uta

Meguri aeta kiseki ga hora Kono mune wo tataita
Umareteku sekai wa Tamerai mo naku Tada kimi de somatte yuku

Koi wa amakute nigai Toketeku you na Wasurerarenai kaori bakari
Kanawanai kedo itooshii Boku wo tsuyoku saseru
Shiritai Kienai omoide nara Ano hi no mama tsutsumi konde
Kimi wo tsuyoku dakishimetara Tokete yuku hodo yasashiku

Fushigi na hodo kimi ga hanarenai kara Akogare demo
Todoketakute Modokashikute Yawarakana itami no naka de

Kobore ochita kisetsu ni tomadoeba Mata dokoka de
Kimi wo sagashiteru Todoku koto nai boku no uta

Namida iro ga nijimu sora ni Omoide wo ukabete
Wasuretakunai kara Harisakeru hodo Mata kimi de afurete yuku

Soshite meguri aitai Tatta hitotsu no Omoigakenai kiseki bakari
Kimi igai Kawari no nai Mabushii hodo no hikari
Setsunai Ienai kimochi wa mada Mune no sukima shimi konde
Boku no subete nagareru you ni Kimi wo kanjiteiru kara

Kimi ni moshimo deawanakereba Marude chigau sekai ga miete itanda
Tashika na koto ga areba Kimi ga iru kara koko ni boku wa iru yo
Dare yori mo Kimi wo

Koi wa amakute nigai Toketeku you na Wasurerarenai kaori bakari
Kanawanai kedo itooshii Boku wo tsuyoku saseru
Shiritai Kienai omoide nara Ano hi no mama tsutsumi konde
Kimi wo tsuyoku dakishimetara Tokete yuku hodo yasashiku

 

ENGLISH TRANSLATION

Within a dream, if I could laugh together with you Then I wanted to tell you the truth
But I didn’t know what to say I gazed only at you

Even from a faraway place, it’ll reach me Now, somewhere
Your painful but sweet song, it carries happiness with it

This miracle of being able to meet, look, it struck at my heart
Without any hesitation, the world that’s unfolding, it simply becomes dyed with you

Love is bittersweet It only gives off an unforgettable fragrance that seems to melt away
Unrequited but so precious It’ll make me stronger
I want to remember So these memories won’t fade, I’ll wrap up those very days carefully
Holding you tight in my arms, yet so gently as if you’d melt away

It’s strange how you don’t leave me
I want to tell you how I long for you It’s frustrating being stuck with this gentle pain

Losing my way in the scattered seasons, I’ll go looking for you again
Though my song will never reach you

A sky the color of tears blurs when I think of the memories
I don’t want to forget My mind’s flooded with thoughts of you to the point of bursting

So I want to meet you Hoping only for that one single unexpected miracle
There’s no replacement for you, my brilliant light
Painful emotions that I can’t say are still soaking into the cracks of my heart
When I feel you, it’s as if everything about myself floats away

If I had never met you, I would have been seeing a completely different world
If there’s something I’m certain of, it’s that because you are here, I’m here too
More than anyone I love you

Love is bittersweet It only gives off an unforgettable fragrance that seems to melt away
Unrequited but so precious It’ll make me stronger
I want to remember So these memories won’t fade, I’ll wrap up those very days carefully
Holding you tight in my arms, yet so gently as if you’d melt away

 

 

Copied via yarukizero@lj

Shared by Erru-Chan

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s